Home

Profile

Rates

CV

Services

Contact

 




CURRICULUM VITAE
Aranka Chodnicki

Translation language pair

·  English > Polish (Polish - mother tongue)
·  Polish > English

LANGUAGES - INTEREST

·  Russian - elementary level

Education
    
·  University of Marie Curie Sklodowska, Lublin 
   Poland
   Bachelor’s Degree in American literature

·  Secondary School, Krasnystaw, Poland

Courses/Professional bodies – membership

·  Diploma in Translation – University of Westminster
·  Introduction to Translation – University of 
   Westminster
·  Internet Technologies  – South Thames College
·  Pitman Book-keeping and Computerised Accounts,
Hounslow Manor Adult Education and Training Centre
·  currently applying for Institute of Translation and  
   Interpreting associate membership (ITI)
·  preparing for DipTrans examination
·  Proz membership –my profile

Experience and Specialisation

·  Marketing/Commerce
                    
OverSound music agency – translation of sponsoring offer,
Brochures and promotional material, business documentation and correspondence mission statements, press releases, etc.

·  Art/Literature

Christmas Greeting cards- translation of verses, newspaper articles for Polish clients, translation of various articles for hometown local magazines and newspapers

· Tourism & Travel

Tourist Guides for Polish market

· Website translation

Example: http://www.kidlink.org/polski/general/process.html/

· Advertising and Promotional Materials

Newspaper inserts, flyers, press releases, press and magazine advertising

·  Education

Teachers' Pack, project/work cards, leaflets and posters

·  Accounting

· General texts of any nature

INTERPRETING

·  interpreting for direct clients at various occasions: social services, police appointments, medical appointments

EMPLOYMENT

·  2001 - Present: Fairfax Dental Ltd, London, UK  
             Director’s Assistance/Despatch Supervisor
· 2000 - Abeycourt Hotel – 4*Hotel, London, UK
            Receptionist
· 1999 – English First, School of English, Warsaw,  
            Poland
            Teacher of English Language, Warsaw,    
            Poland
· 1999 - “Ceramika”, Poland
            Part-time interpreter and translator

WORKING METHOD

Extensive personal reference library (specialized dictionaries, other reference material)
Translation output: 1000 words p/day (may vary depending on subject area)
Internet connection: ADSL Modem (BT broadband)

Hobbies

Foreign languages, travel, literature, cats.

Reference available on request.




Translation service available 7 days a week, 24 hours a day!